Learn to laugh without crying
Abstract
The focus is on different types of laughter: from laughing at oneself, restrained laughter, a smile as an expression of joy, a smile as an expression of pain to mocking laughter and a hearty laugh. The evoked images oscillate between scenes on the street, Robert Capa’s photographs from 1945 taken for “Life” magazine, laughter lessons in a drama school drawn from “Lachschule der Gebrüder Laschensky” (Laughter School of the Laschensky Brothers) and gales of laughter (canned laughing) from the US series “The Big Bang Theory”.
Keywords:
laughing at oneself, restrained laughter, smile as an expression of joy, smile as an expression of pain, mocking laughter, hearty laugh, canned laughingReferences
References
Allen, Woody. Annie Hall, 1977. Google Scholar
Bergson, Henri. Das Lachen. Ein Essai über die Bedeutung des Komischen. Translated by Roswitha Plancherel-Walter. Zürich: Verlag der Arche, 1972. Google Scholar
Meier, Christian. „Homerisches Gelächter, Spaß, Brot und Spiele“. In „Lachen. Über westliche Zivilisation.“ Sonderheft Merkur, no 9/10 (2002): 789–800. Google Scholar
Tucholsky Kurt. Lerne lachen ohne zu weinen – Auswahl 1928 bis 1929. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1972. Google Scholar
Authors
Wolfgang Sréterinfo@wolfgangsreter.de
Hochschule für angewandte Wissenschaften (München) Germany
Statistics
Abstract views: 119PDF downloads: 83
Most read articles by the same author(s)
- Wolfgang SRÉTER, An der Grenze, die keine mehr ist , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
Similar Articles
- Joanna Waronska, Laughter in the comedies of the Skamander environment. Functions and types , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Andrew C. ROUSE, The Words ‘Laughter’ and ‘Laugh’ in a selection of The English and Scottish Popular Ballads , Transfer. Reception Studies: Vol. 6 (2021): AFFECTS 2 - CONTEMPORARY CULTURE OF EMOTIONS. TRANSFER. TRANSLATION. RECEPTION
- Paul Martin Langner, Reasons to laugh. Approaching factors for a deconstructivist explanatory model of laughter in pre-modern times , Transfer. Reception Studies: Vol. 6 (2021): AFFECTS 2 - CONTEMPORARY CULTURE OF EMOTIONS. TRANSFER. TRANSLATION. RECEPTION
- Jan Trna, Crying and laughing as the pillars of criticism of Switzerland in the play Twenty Thousand Pages by Lukas Bärfuss , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Hans-Christian Stillmark, About the forbidden laughter , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Dana Radler, ‘TOUCHED’ BY HUMOUR IN LIFE: CHARACTERS IN JOHN MCGAHERN’S FICTION , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Marcin Jaworski, Comic book art and the problems of the border situation. Aesthetics, form, content , Transfer. Reception Studies: Vol. 6 (2021): AFFECTS 2 - CONTEMPORARY CULTURE OF EMOTIONS. TRANSFER. TRANSLATION. RECEPTION
- Simona Frastikova, Jan Demcisak, Effects of affects. The political game with the feelings of the recipient , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Andrea Rudolph, Commedia dell'Arte and satirised Freemasonry as a means to prejudiced masculinity in August Kopisch's Ein Carnevalsfest auf Ischia , Transfer. Reception Studies: Vol. 6 (2021): AFFECTS 2 - CONTEMPORARY CULTURE OF EMOTIONS. TRANSFER. TRANSLATION. RECEPTION
- Anna Szyndler, Tracing metaphysical longing through the works of Daniel Kehlmann , Transfer. Reception Studies: Vol. 7 (2022)
You may also start an advanced similarity search for this article.