The Words ‘Laughter’ and ‘Laugh’ in a selection of The English and Scottish Popular Ballads
Andrew C. ROUSE
University of Pécs (Hungary)
Abstract
This paper wittily addresses the theme of laughing and laughter in eight ballads selected from Volume 1 of Gutenberg's three volume collection of English and Scottish Popular Ballads, including Lady Isabel and the Elf-Knight, The Cruel Brothers, The Boy and the Mantle, The Laidley Worm, Clark Colven, The Broomfield Hill, King John and the Bishop and Captain Wedderburn’s Courtship, with a variety of other intertextual references. Drawing simultaneously on the two most comprehensive collections of English and Scottish Ballads: Francis James Child's and Steve Roud's, the paper demonstrates that laughter in ballads is "no laughing matter", and, indeed, the balladic laughter, no to be mistaken for (s)laughter, due to its social context of mediaeval times, prevails in various shades of negativity, as corroborated by Norbert Elias's sociological theory of laughter and Anca Parvulescu's study thereof. The paper provides a unique insight into the both merry and mirthless laughter prompted by a modern reading of English and Scottish folk ballads in today's cosmopolitan context.
Keywords:
English Popular Ballads, Scottish Popular Ballads, merry laughter, mirthless laughterReferences
References
Barker, Lynne A. “The Science of Laughter – And Why It Also Has a Dark Side.” Neuroscience News, May 12, 2017. https://neurosciencenews.com/neuroscience-laughter-6661/. Google Scholar
Billig, Michael. Laughter and Ridicule: Towards a Social Critique of Humour. London: Sage Publications, 2005. Google Scholar
Bramble Briars and Beams of the Sun. Fellside Recordings FECD240 (2 CD, 2011). Google Scholar
Colvill, Clerk [Child 42]. https://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/C042.html. Google Scholar
Diary and Letters of Madame d’Arblay, 1778-1784, edited by Charlotte Bar-rett, 279. London: Bickers and Son, [n.d.]. https://www.gutenberg.org/files/45939/45939-h/45939-h.htm. Google Scholar
Emrich, Duncan. “ʻFolk-lore’: William John Thoms.” California Folklore Quarterly 5, no. 4 (Oct 1946): 355–374. Google Scholar
Foster, Chris. All Things in Common (Topic Records, 1979), Track. Google Scholar
Goldstein, Kenneth G. https://mainlynorfolk.info/steeleye.span/songs/captainwedderburnscourtship.html. Google Scholar
Mainly Norfolk. “English Folk and Other Good Music”. Last updated: Mai 7, 2020. https://www.mainlynorfolk.info/folk/records/anaismitchell.html#childballads. Google Scholar
Nic Jones. “Sir Patrick Spens,” Ballads and Songs, Trailer LER2014 33rpm, track one, side one. Text: http://www.goldilox.co.uk/engfolk/lyrics/1979-L.htm. Google Scholar
Parvulescu, Anca. “Norbert Elias: Essay on Laughter.” Critical Enquiry 43, 2 (2017): 281–304. Google Scholar
Percy, Thomas. Reliques of Ancient English Poetry. Consisting of Old Heroic Ballads, Songs and Other Pieces of Our Earlier Poets Together With Some Few of Later Date, vol. I (of 3). https://www.gutenberg.org/files/45939/45939-h/45939-h.htm. Google Scholar
Roud Folksong Index. https://www.vwml.org/searchq=patrick%20spens&collectionfilter=RoudFS;RoudBS;VWMLSongIndex;MasterIndex&is=1. Google Scholar
Sewell, Jane Eliot. Cesarean Section – A Brief History. Last updated: July 26, 2013. https://www.nlm.nih.gov/exhibition/cesarean/part1.html. Google Scholar
Simply English. “King John and the Abbot of Canterbury.” In A Story So Mer-ry (University Press Pécs in cooperation with Nortonbury Bt., 1997), DLCD 100. Track 1. Google Scholar
The English and Scottish Popular Ballads edited from the Collection of Fran-cis James Child, edited by Helen Child Sargent, and George Lyman Kit-tredge. Boston: Houghton Mifflin Company, 1904. Google Scholar
The English and Scottish Popular Ballads, edited by Francis James Child, in five volumes. New York: Dover Publications, Inc., [1882], 1965. http://www.gutenberg.org/files/44969/44969-h/44969-h.htm. Google Scholar
The English and Scottish Popular Ballads, edited by Helen Child Sargent, and George Lyman Kittredge. London: D. Nutt, 1905. Google Scholar
Tolkien, John Ronald Reuel. Lord of the Rings. London: George Allen and Unwin, 1969. Google Scholar
Traditional Song and Music Resources, http://www.stewarthendrickson.com/songs/TradResources.html. Google Scholar
Authors
Andrew C. ROUSEUniversity of Pécs Hungary
Statistics
Abstract views: 91PDF downloads: 54
Similar Articles
- Jakub Suliga, Hemingway mis-present. On the trail of shame , Transfer. Reception Studies: Vol. 6 (2021): AFFECTS 2 - CONTEMPORARY CULTURE OF EMOTIONS. TRANSFER. TRANSLATION. RECEPTION
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Reception of Erich Hackl's works in German speaking countries and in Poland , Transfer. Reception Studies: Vol. 1 (2016): CIRCULATION OF GERMAN-LANGUAGE AND POLISH LITERATURE IN THE XXI CENTURY
- Weiting Zhao, “Compassion”. The reception of Czesław Miłosz’s works in China , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Hans-Christian Trepte, Returning to the Past: Following Family Traces in Contemporary Literature of not only Polish Descent , Transfer. Reception Studies: Vol. 4 (2019)
- Katarzyna LUKAS, Border Crossings in Intersemiotic Translation: the Graphic Novel Heimsuchung und andere Erzählungen von Bruno Schulz by Dieter Jüdt , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Barbara Frischmuth's (Non-)Presence in Poland: The Presence and Reception of her Works in the German-Speaking World and in Poland , Transfer. Reception Studies: Vol. 2 (2017)
- Grzegorz KOWAL, German reception of Janusz Korczak , Transfer. Reception Studies: Vol. 1 (2016): CIRCULATION OF GERMAN-LANGUAGE AND POLISH LITERATURE IN THE XXI CENTURY
- Katarzyna Lukas, Representations of fear and anxiety as an element of cultural criticism in Thomas Hettche’s novel "Pfaueninsel" (2014) , Transfer. Reception Studies: Vol. 8 (2023): Anxiety and fear in contemporary German-language, Polish and Irish literature
You may also start an advanced similarity search for this article.