"The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick" by Peter Handke – behaviour analysis of the protagonist
Piotr Majcher
piotr.majcher@up.krakow.plUniversity of the National Education Commission, Kraków (Poland)
Abstract
The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick (1970) by Peter Handke is not, as it might seem, a story about sports. The Austrian Nobel Prize winner presents the story of Josef Bloch, a former footballer and currently an assembly worker, who quits his job at a construction site feeling as if he had been fired. Then he makes contact with a cinema cashier, Gerda, whom he strangles after their first night together and leaves for a town on the southern border of Austria. However, it cannot be clearly stated whether he is escaping. Bloch is self-centered and focused on abstract thoughts. Analyzing his behavior allows to recognize the symptoms of generalized anxiety disorder.
The purpose of this article is to present Josef Bloch's mental condition and answer the question why Peter Handke decided to publish The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick. The whole is preceded by a short description of the possibilities of presenting anxiety in literature and its impact on the recipient of the text, as well as the clinical characteristics of generalized anxiety disorder.
Keywords:
Peter Handke, contemporary Austrian literature, anxiety in literature, generaliszed anxiety disorderAuthors
Piotr Majcherpiotr.majcher@up.krakow.pl
University of the National Education Commission, Kraków Poland
Statistics
Abstract views: 0PDF downloads: 0
License
Copyright (c) 2023 Transfer. Reception Studies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Similar Articles
- Ewelina TKACZ, Beyond Genre: Fairy Tales Transformation in the Contemporary German-Language Literature (Exemplified By the Works of and Rafik Schami, Walter Moers, Elfriede Jelinek) , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Joanna Frużyńska, The bitter tears of unbearable children in the Polish version or the crying theme in the translations of Heinrich Hoffmann’s Struwwelpeter , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Katarzyna PIOTROWSKA, Reading out the novels, Julia Franck's The Blindness of the Heart / Mittagsfrau and Jenny Erpenbeck's The Book of Words / Wörterbuch from the Polish perspective , Transfer. Reception Studies: Vol. 1 (2016): CIRCULATION OF GERMAN-LANGUAGE AND POLISH LITERATURE IN THE XXI CENTURY
- Katarzyna LUKAS, Border Crossings in Intersemiotic Translation: the Graphic Novel Heimsuchung und andere Erzählungen von Bruno Schulz by Dieter Jüdt , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Aleksandra JACKIEWICZ, In search of a reaffirmation of one’s own poetic voice through translation: contemporary Polish poetry translated into Spanish , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Anna MAJKIEWICZ, Tożsamość – pamięć – przestrzeń w najnowszej literaturze niemieckojęzycznej , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Monika Wolting, Matthias NAWRAT , Enduring Ambiguity: What Is European Literature? Matthias Nawrat in Conversation with Monika Woltig , Transfer. Reception Studies: Vol. 4 (2019)
- Andrew C. ROUSE, The Words ‘Laughter’ and ‘Laugh’ in a selection of The English and Scottish Popular Ballads , Transfer. Reception Studies: Vol. 6 (2021): AFFECTS 2 - CONTEMPORARY CULTURE OF EMOTIONS. TRANSFER. TRANSLATION. RECEPTION
- Tobiasz Janikowski, "Will my tears change anything?” Manifestations of sadness in German music of the 18th century , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- Joanna Ławnikowska-Koper, German-language literature in Switzerland without taboos , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
You may also start an advanced similarity search for this article.