From Guest Worker Literature to Intercultural Literature in German Post-Migrant Reality
Anna Warakomska
a.warakomska@uw.edu.plUniwersytet Warszawski (Poland)
https://orcid.org/0000-0003-2926-3149
Abstract
The article briefly presents the historical background of emigration to Germany and the impact of political discussion on the change in the perception of emigrants to this country. Next, the connections of this discourse with the construction of literary theories will be shownfollowed by a few definitions explaining the title of the paper, the main motifs of the discussed literature and issues related to its reception.
Keywords:
guest worker literature, intercultural literature, post-immigrant reality, new german literatureReferences
References
Ackermann I., Als Fremder in Deutschland. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1982. Google Scholar
Ackermann I. (red.), Türken deutscher Sprache. Berichte Erzählungen, Ge-dichte, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1984. Google Scholar
Ackermann I., In zwei Sprachen leben. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1992 (1983). Google Scholar
Badura B.A., Polska literatura pisana po niemiecku. Recepcja literatury na pograniczu kultur na przykładzie powieści Artura Beckera „Das Herz von Chopin”, „Studia Neofilologiczne” 2015, z. 11, s. 161–173, DOI: http://dx.doi.org/10.16926/sn.2015.11.10. Google Scholar
Berlin-Institut für Bevölkerungsentwicklung (red.), Ungenutzte Potenziale. Zur Lage der Integration in Deutschland, Berlin-Institut für Bevölkerung und Entwicklung, Berlin 2009. Google Scholar
Blum-Barth N., Chamisso-Literatur. Einige Anmerkungen zu ihrer Definition, Provenienz und Erforschung, „literaturkritik.de rezensionsforum“, źródło: http://literaturkritik.de/id/18242#_ftnref3 [dostęp: 22.11.2017]. Google Scholar
Blumentrath H., Bodenburg J., Hillman R., Wagner-Egelhaaf M., Transkultur-alität. Türkisch-deutsche Konstellationen in Literatur und Film, Aschen-dorff, Münster 2007. Google Scholar
Buras P., Muzułmanie i inni Niemcy. Republika berlińska wymyśla się na no-wo, Sic!, Warszawa 2011. Google Scholar
Faure M. -N., Von der Chamissoliteratur zur Ankunftsliteratur – interkulturelle Literatur und Neubestimmung des Deutschseins, [w:] A. Warakomska, M. Öztürk (red.), Man hat Arbeitskräfte gerufen, … es kamen Schriftsteller. Migranten und ihre Literaturen, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2015, s. 41–56. Google Scholar
Foroutan N., Was heißt postmigrantisch?, „Berliner Zeitung”, 12.12.2014. Google Scholar
Friedrich H. (red.), Chamissos Enkel. Zur Literatur der Ausländern in Deutsch-land, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1986. Google Scholar
Fundacja Rozwoju, Oprócz granic, „Europejskie Doświadczenia. Niemcy”, 30.06.2013, s. 1, źródło: http://ed.frog.org.pl/component/content/article/102-europejskie-doswiadczenia-niemcy.html [dostęp: 23.02.2014]. Google Scholar
Hofmann M., Karin-Patrut J., Einführung in die interkulturelle Literatur, WBG, Darmstadt 2015. Google Scholar
Karakaşoğlu Y., Türkische Arbeitswanderer in West-, Mittel-, und Nordeuropa seit der Mitte der 50er Jahre, [w:] K.J. Bade i in. (red.), Enzyklopädie Migra-tion in Europa: vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart, Schöningh, Zürich 2007, s. 1054–1061. Google Scholar
Kister S., Klassenziel erreicht – ohne Auszeichnung, źródło: http://www. Google Scholar
stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.chamisso-preis-wird-eingestellt-klassenziel-erreicht-ohne-auszeichnung.964383b1-3b2c-44e0-98d3-85b7ac2e0388.html [dostęp: 22.11.2017]. Google Scholar
Knapp R., Der Mann, der Luft zum Frühstück aß, „Transfer. Reception Stu-dies” 2018, t. 3, s. 21–23. Google Scholar
Lachmann G., Tödliche Toleranz. Die Muslime und unsere offene Gesellschaft. Mit einem Beitrag von Ayaan Hirsi Ali über die Situation der muslimischen Frauen, Piper Verlag, München – Zürich 2007. Google Scholar
Madajczyk P., Między fundamentalizmem a asymilacją. Muzułmanie w Niem-czech, Instytut Studiów Politycznych Polskiej Akademii Nauk, Warszawa 2015. Google Scholar
Nawrat M., Die Realität des Papiertigers, „Transfer. Reception Studies” 2018, t. 3, s. 25–29. Google Scholar
Özkan H., Wörle A. (red.), Eine fremde wie ich. Berichte, Erzählungen, Gedich-te von Ausländerinnen, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1984. Google Scholar
Reeg U. (red.), Schreiben in der Fremde. Literatur nationaler Minderheiten in der Bundesrepublik Deutschland, Klartext, Essen 1988. Google Scholar
Robert Bosch Stiftung, źródło: http://www.bosch-stiftung.de/content/ Google Scholar
language1/html/14178.asp [dostęp: 29.11.2017]. Google Scholar
Rösch H. (red.), Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext: eine didakti-sche Studie zur Literatur von Aras Ören, Aysel Özakin, Franco Biondi und Rafik Schami, Verlag für Interkulturelle Kommunikation, Frankfurt am Main 1992. Google Scholar
Sarrazin Th., Deutschland schafft sich ab. Wie wir unser Land aufs Spiel set-zen, Deutsche Verlags-Anstalt, München 2012. Google Scholar
Schenk K., Formen des Ich-Erzählens in der inter-/ transkulturellen Literatur, [w:] R. Rǎdulescu, Ch. Baltes-Löhr (red.), Pluralität als Existenzmuster. Interdisziplinäre Perspektiven auf die deutschsprachige Migrationslitera-tur, transcript Verlag, Bielefeld 2016, s. 47–61. Google Scholar
Schulze-Engler F., Spiller R., Transkulturelle Literaturen in einer globalisier-ten Welt, źródło: http://www.forschung-frankfurt.uni-frankfurt.de/36050469/22-27-Transkulturelle-Literaturen.pdf [dostęp: 14.12.2017]. Google Scholar
Şen F., Aydın H., Islam in Deutschland, C.H. Beck Verlag, München 2002. Google Scholar
Sölçün S., Literatur der türkischen Minderheit, [w:] C. Chiellino (red.), Inter-kulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch, J.B. Metzler, Stuttgart, Weimar 2007, (2000), s. 135–152. Google Scholar
Trojanow I., Migration als Heimat. Von den literarischen Früchten der Ent-wurzelung und den Agenten der Mehrsprachigkeit, „Neue Züricher Zei-tung”, 30.11.2009. Google Scholar
Ulfkotte U., Der Krieg in unseren Städten. Wie radikale Islamisten Deutschland unterwandern, Eichborn Verlag, Frankfurt am Main 2003. Google Scholar
Warakomska A., Problemy międzykulturowe w Niemczech XXI w. na przykła-dzie dyskusji o budowie meczetu w Kolonii, [w:] E. Kuczyński, M. Tomczyk (red.), Polityka – społeczeństwo – kultura. Niemcy, Austria, Szwajcaria w pierwszej dekadzie XXI wieku, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2013, s. 283–295. Google Scholar
Warakomska A., Ruß – von der deutschen Literatur eines Autors mit Migrati-onshintergrund, [w:] R. Rǎdulescu, Ch. Baltes-Löhr (red.), Pluralität als Existenzmuster. Interdisziplinäre Perspektiven auf die deutschsprachige Migrationsliteratur, transcript Verlag, Bielefeld 2016, s. 207–227. Google Scholar
Wehler H.-U., Deutsche Gesellschaftsgeschichte 1949–1990, t. 5, C.H. Beck, München 2008. Google Scholar
Weinrich H., Vorwort, [w:] I. Ackermann, Als Fremder in Deutschland. Berich-te, Erzählungen, Gedichte von Ausländern, Deutscher Taschenbuch Ver-lag, München 1982, s. 9–11. Google Scholar
Welsch W., Was ist eigentlich Transkulturalität?, [w:] L. Darowska, Th. Lüt-tenberg, C. Machold (red.), Hochschule als transkultureller Raum? Kultur, Bildung, Differenz in der Universität, transcript Verlag, Bielefeld 2010, Google Scholar
s. 39–66. Google Scholar
Woellert F., Klingholz R., Neue Potenziale. Zur Lage der Integration in Deutschland, Berlin-Institut für Bevölkerung und Entwicklung, Berlin 2014. Google Scholar
Wrobel D., Interkulturelle Literatur und Literaturdidaktik. Kanonbildung und Kanonerweiterung als Problem und Prozess, „Germanistische Mitteilun-gen” 2008, z. 68, s. 27–35. Google Scholar
Zaimoğlu F., Abel J., Migrationsliteratur ist ein toter Kadaver, [w:] Literatur und Migration, red. Heinz Ludwig Arnold, „Text+Kritik. Zeitschrift für Li-teratur” 2006, s. 159–166. Google Scholar
Authors
Anna Warakomskaa.warakomska@uw.edu.pl
Uniwersytet Warszawski Poland
https://orcid.org/0000-0003-2926-3149
Statistics
Abstract views: 182PDF downloads: 44
Similar Articles
- Magdalena Bąk, Travels with Masterpieces. Reception of Literary Works in Nineteenth-Century Travel Writing , Transfer. Reception Studies: Vol. 9 (2024): The Literature (of the) “now.” Interventions, Trends and Revisions
- Monika Wolting, Matthias NAWRAT , Enduring Ambiguity: What Is European Literature? Matthias Nawrat in Conversation with Monika Woltig , Transfer. Reception Studies: Vol. 4 (2019)
- Bożena Anna BADURA, Tell the Migration. gehen, ging, gegangen of Jenny Erpenbeck and Widerfahrnis of Bodo Kirchhoff , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Joanna Warońska-Gęsiarz, Bruno Winawer o tęsknocie. Analiza wybranych utworów , Transfer. Reception Studies: Vol. 7 (2022)
- Justyna Krauze-Pierz, "Where the idyll is greatest, there is also longing". The Polish internees in Switzerland and their longing for their homeland , Transfer. Reception Studies: Vol. 7 (2022)
- Agnieszka Klimas, Eternal Longing of an Eternal Stranger – On the Problem of Longing from a German-Jewish Perspective , Transfer. Reception Studies: Vol. 7 (2022)
- Agnieszka JEZIERSKA, Elfriede Jelinek's Newer Dramatical Texts and Their Long Way to the Polish Theater. A Gloss on the Theatrical Transfer , Transfer. Reception Studies: Vol. 2 (2017)
- Joanna FRUŻYŃSKA, Intercultural and intersemiotic transfer of humor. The children novel by Erich Kästner «The 35thof May or Conrad’s Ride to the South Seas» in the graphic design of Bohdan Butenko , Transfer. Reception Studies: Vol. 3 (2018)
- Joanna Waronska, Laughter in the comedies of the Skamander environment. Functions and types , Transfer. Reception Studies: Vol. 5 (2020)
- magdalenabednorz, Adventuring for Digital Love. On the Readoption of Quest-romance in the Romantic Subplots of Dragon Age: Origins , Transfer. Reception Studies: Vol. 9 (2024): The Literature (of the) “now.” Interventions, Trends and Revisions
You may also start an advanced similarity search for this article.