Paweł Huelles Probleme mit der Gegenwart
Abstract
Ziel dieses Beitrags ist es, Paweł Huelles Einstellung zur Gegenwart darzustellen und sein traditionalistisches Schreiben zu erläutern. Ausgangspunkt der Überlegungen sind Kommentare zur Nostalgie als ästhetische und literarische Praxis Huelles. Der Autor zeigt, wie der Schriftsteller zeitgenössische Themen in seiner Prosa vermied und zu welchen Konsequenzen dies führte, wenn er sich in einigen Werken wie „gegen sich selbst“ mit der aktuellen Realität auseinandersetzte. Im zweiten Teil des Beitrags wird versucht, Huelles Prosa, insbesondere zwei seiner Romane (Castorp und Śpiewaj ogrody), in einen postmodernen Kontext zu stellen, sowie aus einer anderen Sicht das nostalgische Werk dieses Schriftstellers zu betrachten. Abschließend wird auf Huelles Bezüge auf Motive und Werke der Hochkultur eingegangen.
Schlagworte:
Paweł Huelle, polnische Prosa, Gegenwart, NostalgieLiteraturhinweise
Literaturhinweise
Alichnowicz, Karol. “Ogród o rozwidlających się ścieżkach.” Akcent, no. 3 (2021): 101–103. Google Scholar
“Bo są góry. Z Pawłem Huellem rozmawia Janusz Wróblewski.” Polityka, Google Scholar
no. 3 (2002): 47–48. Google Scholar
Boym, Svetlana. “Nostalgia jako źródło cierpień.” Translated by Iwona Bo-ruszkowska. Ruch Literacki, no. 1 (2019): 99–112. Google Scholar
Boym, Svetlana. “Nostalgia and Its Discontents.“ The Hedgehog Review, Google Scholar
vol. 9, no. 2 (2007): 7–18. https://hedgehogreview.com/issues/the-uses-of-the-past/articles/nostalgia-and-its-discontents. Google Scholar
Czapliński, Przemysław. Polska do wymiany. Późna nowoczesność i nasze wielkie narracje. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B., 2009. Google Scholar
Czapliński, Przemysław. Wzniosłe tęsknoty. Nostalgie w prozie lat dziewięć-dziesiątych. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2001. Google Scholar
“Dzieciństwo po Jałcie. Z Pawłem Huelle, Wojciechem Koniecznym, Pawłem Zbierskim i Stefanem Chwinem rozmawia Krystyna Chwin.” In Rozmowy “Tytułu”, edited by Krystyna Chwin, 3–21. Gdańsk: Zarząd Główny Zrze-szenia Kaszubsko-Pomorskiego, 1996. Google Scholar
Franaszek, Andrzej. “Flet szczurołapa. Huelle i jego księga.” Tygodnik Po-wszechny, no. 1 (2014): 30–31. Google Scholar
Głowiński, Michał. “Nad Castorpem.” Przegląd Polityczny, no. 70 (2005): 65–68. Google Scholar
Paweł Huelle, zestawienie bibliograficzne. http://old2.wbpg.org.pl/slowniklista.php?pisarz=5. Google Scholar
Huelle, Paweł. Castorp. Gdańsk: słowo/obraz terytoria, 2004. Google Scholar
Huelle, Paweł. Castorp. Translated by Antonia Lloyd-Jones. London: Ser-pent's Tail, 2007. Google Scholar
Huelle, Paweł. “Doctor Cheng.“ In Paweł Huelle, Cold Sea Stories. Translated by Antonia Lloyd-Jones, 93–108. Manchester: Comma, 2012. Google Scholar
Huelle, Paweł. Mercedes-Benz. Z listów do Hrabala. Kraków: Znak, 2001. Google Scholar
Huelle, Paweł. Mercedes-Benz: from Letters to Hrabal. Translated by Antonia Lloyd-Jones. London: Serpent's Tail, 2005. Google Scholar
Huelle, Paweł. Opowiadania na czas przeprowadzki. Gdańsk: Tower Press, 2000. Google Scholar
Huelle, Paweł. Opowieści chłodnego morza. Kraków: Znak, 2008. Google Scholar
Huelle, Paweł. Ostatnia Wieczerza. Kraków: Znak, 2007. Google Scholar
Huelle, Paweł. Pierwsza miłość i inne opowiadania. London: Puls Publica-tions, 1996. Google Scholar
Huelle, Paweł. Śpiewaj ogrody. Kraków: Znak, 2014. Google Scholar
Huelle, Paweł. Talita. Kraków: Znak, 2020. Google Scholar
Huelle, Paweł. Weiser Dawidek. Gdańsk: Wydawnictwo Morskie, 1987. Google Scholar
Huelle, Paweł. Who was David Weiser? Translated by Antonia Lloyd-Jones. London: Bloomsbury, 1995 (first published Berkshire: Cox & Wyman Ltd, 1991). Google Scholar
Jameson, Frederic. Postmodernizm a społeczeństwo konsumpcyjne. Translat-ed by Przemysław Czapliński. In Postmodernizm. Antologia przekładów, edited by Ryszard Nycz, 190–213. Kraków: Wydawnictwo Baran Google Scholar
i Suszyński, 1998. Google Scholar
Janicka, Marianna. Recenzja “Śpiewaj ogrody” Paweł Huelle. https://kultura.onet.pl/recenzje/recenzja-spiewaj-ogrody-Paweł-huelle/m278nqj. Google Scholar
“Jestem tradycjonalistą. Z Pawłem Huelle rozmawia Natalia Adaszyńska.” Teatr, no. 9 (1993): 46–47. Google Scholar
Kierkegaard, Søren. Powtórzenie. Próba psychologii eksperymentalnej przez Constantina Constantiusa. Translated by Bronisław Świderski. In Kierke-gaard, Søren. Powtórzenie. Przedmowy. 12–73. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B., 2000. Google Scholar
Libich, Marcin. “Zagraj to jeszcze raz.” Dwutygodnik, no. 9 (2020). https://www.dwutygodnik.com/artykul/9148-zagraj-to-jeszcze-raz.html. Google Scholar
Nycz, Ryszard. Języki modernizmu. Prolegomena historycznoliterackie. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2013. Google Scholar
Rogatko, Bogdan. “Odsłony pamięci.” Nowa Dekada Krakowska, no. 3–4 (2014): 106–114. Google Scholar
Uniłowski, Krzysztof. “Nie będzie uczeń nad mistrza….” In Uniłowski, Krzysztof. Kup pan książkę! Szkice i recenzje, 122–129. Katowice: Wy-dawnictwo FA-art, 2008. Google Scholar
Zaleski, Marek. Formy pamięci. O przedstawianiu przeszłości w polskiej litera-turze współczesnej. Warszawa: Wydawnictwo IBL PAN, 1996. Google Scholar
Statistics
Abstract views: 0PDF downloads: 0
Lizenz
Copyright (c) 2024 Transfer. Reception Studies

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Ähnliche Artikel
- Magdalena Bąk, Romantische Angst oder Angst vor Romantizismus? Über Paweł Goźlińskis "Dziady" , Transfer. Reception Studies: Bd. 8 (2023): Angst und Furcht in der neueren deutschsprachigen, polnischen und irischen Literatur
- Marcin Pliszka, Kleine Sehnsüchte in Robert Walsers kleiner Prosa , Transfer. Reception Studies: Bd. 7 (2022)
- Aleksandra Budrewicz, Marie Corelli in Polen. Zum hundertsten Jahrestag ihres Todes , Transfer. Reception Studies: Bd. 9 (2024): The Literature (of the) “now.” Interventions, Trends and Revisions
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Barbara Frischmuths (Nicht-)Präsenz in Polen. Das Schaffen der Schriftstellerin und seine Rezeption auf dem deutschsprachigen und polnischen Büchermarkt , Transfer. Reception Studies: Bd. 2 (2017)
- Agata Mirecka, Gegenwärtiges Drama und Theater im deutschsprachigen Raum und europäischen Kontext. Bericht über das Projekt und die internationale wissenschaftliche Konferenz Spielräume des Humanen: Gegenwärtiges Drama und Theater für nachhaltige Zukunft (Kraków, 3.-5. Oktober 2024) , Transfer. Reception Studies: Bd. 9 (2024): The Literature (of the) “now.” Interventions, Trends and Revisions
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Die Grenzen der bürgerlichen (Un-)anständigkeit. Dysforia. Przypadki mieszczan polskich von Marcin Kołodziejczyk im Kontext der polnischen Rezeption Gabriele Wohmanns , Transfer. Reception Studies: Bd. 3 (2018)
- Joanna FRUŻYŃSKA, Interkultureller und intersemiotischer Humortransfer. Erich Kästners Kinderroman «Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee» und dessen Grafikdesign von Bohdan Butenko , Transfer. Reception Studies: Bd. 3 (2018)
- Anna Gajdis, Artur Beckers Topographien , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Ewa JAROSZ-SIENKIEWICZ, Karl Dedecius – Beitrag zur Rezeption post mortem , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Paul Martin Langner, Lachanlässe. Annäherung an Faktoren für ein dekonstruktivistisches Erklärungsmodell des Lachens in der Vormoderne , Transfer. Reception Studies: Bd. 6 (2021): AFFEKTE 2 - ZEITGENÖSSISCHE KULTUR DER EMOTIONEN. TRANSFER. TRANSLATION REZEPTION
Sie können auch eine erweiterte Ähnlichkeitssuche starten für diesen Artikel nutzen.