Recepcja twórczości Ricardy Huch w Polsce
Abstrakt
Niniejszy artykuł przedstawia stan badań nad recepcją twórczości niemieckiej pisarki Ricardy Huch w Polsce. Recepcję jej twórczości w naszym kraju można rozpatrywać, analizując artykuły opublikowane w dziełach zwartych, biogramy zamieszczone w leksykonach i encyklopediach, przedstawienia dokonań literackich Huch w studiach dotyczących historii niemieckiej literatury, tłumaczenia jej wierszy, tłumaczenie powieści Erinnerungen von Ludolf Ursleu, dem Jüngeren [Wspomnienia Ludolfa Ursleu Juniora], przyznanie Nagrody im. Ricardy Huch Miasta Darmstadt polskiej pisarce Hannie Krall, a także projekt studentów opolskiej germanistyki propagujący twórczość R. Huch. O ile twórczość Ricardy Huch została odnotowana przez polskich badaczy literatury niemieckiej, o czym świadczą opracowania poświęcone jej spuściźnie literackiej, o tyle brak jest w dalszym ciągu rzetelnego opracowania naukowego zarówno na niemieckim, jak i polskim rynku wydawniczym, które ujęłoby ca-łościowo bardzo zróżnicowaną twórczość Huch i osadziło ją w kontekście estetyczno-literackim, historycznym, społecznym i politycznym.
Słowa kluczowe:
Ricarda Huch, Ludolf Ursleu, powieść, recepcja literatury niemieckiejBibliografia
Bibliografia
Balzer B., Ricarda Huch und der nationale Diskurs im Deutschland der Nachkriegsjahre, „Acta Universitatis Wratislaviensis. Germanica Wratislaviensia” 2000, nr 118, s. 69–77. Google Scholar
Baumgarten H., Ricarda Huch. Von ihrem Leben und Schaffen, Böhlau, Weimar 1964. Google Scholar
Denk- und Schreibweisen einer Intellektuellen im 20. Jahrhundert. Uber Ricarda Huch, red. G. Dane, B. Hahn, Wallstein, Göttingen 2012. Google Scholar
Emrich W., Ricarda Huch, [w:] idem, Die Trager des Goethepreises der Stadt Frankfurt am Main von 1927 bis 1967, A. Osterrieth, Frankfurt am Main 1963. Google Scholar
Flügel W., Raume und Grenzen. Traditionen und Konzepte der Landesgeschichte, źródło: http://www.hsozkult.de/conferencereport/id/tagungsberichte-441 [stan z 15.03.2015]. Google Scholar
Gac-Holona A., Stand und Aufgaben der Ricarda-Huch-Forschung, „Kwartalnik Neofilologiczny” 1966, nr 2. Google Scholar
Huch R., Im alten Reich. Lebensbilder deutscher Stadte, [w:] idem, Gesammelte Werke, t. 8, red. W. Emrich, Kiepenheuer & Witsch, Köln 1967. Google Scholar
Huch Ricarda, [w:] Mały słownik pisarzy świata, red. K. Hanulak, H. Olszewski, wyd. 2, Wiedza Powszechna, Warszawa 1972. Google Scholar
Jelitto-Piechulik G., Ricarda Huch – die kaum noch gelesene „erste Frau Deutschlands” in der germanistischen Forschung. Versuch einer Bilanz, [w:] „Germanistische Werkstatt” 5, red. G. Jelitto-Piechulik, F. Księżyk, Opole 2013, s. 201–216. Google Scholar
Jelitto-Piechulik G., „Fruhling in der Schweiz” – deutsche Exilerfahrungen in geschichtlichen Kontexten, [w:] Grenzuberquerungen und Migrationsbewegungen. Fremdheits- und Integrationserfahrungen in der osterreichischen, deutschen, schweizerischen und polnischen Literatur und Lebenswelt, red. G. Jelitto-Piechulik, M. Wójcik-Bednarz, M. Jokiel, LIT-Verlag Wien 2015, s. 161–178. Google Scholar
Krupińska G., Eichendorffs Rezeption in der Romantik-Studie von Ricarda Huch, [w]: Eichendorff heute lesen, red. G.B. Szewczyk, R. Dampc-Jarosz, Aisthetis-Verlag, Bielefeld 2009, 229–240. Google Scholar
Krupińska G., Recepcja tworczości Josepha von Eichendorffa w studium o romantyzmie Ricardy Huch, [w:] Joseph von Eichendorff. Poeta niemieckiego romantyzmu z perspektywy Niemców i Polaków, red. G.B. Szewczyk, R. Dampc-Jarosz, Uniwersytet Śląski, Oficyna Wydawnicza Atut – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Wrocław 2009, s. 191–201. Google Scholar
Krupińska G., Die religiose Erotik in den „Neuen Gedichten” von Ricarda Huch, [w:] Erinnerte Zeit. Festschrift fur Lothar Pikulik zum 70. Geburtstag, red. Z. Mielczarek, G. Kowal, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej, Częstochowa 2006, s. 171–179. Google Scholar
Krusche D., Huch Ricarda, [w:] Killy Literaturlexikon, red. W. Kühlmann, t. 5, wyd. 2, De Grutyer, Berlin – New York 2009, s. 617–620. Google Scholar
Krusche D., Wilder, boser, schoner, „Die Zeit“ 2014, nr 30, s. 17. Google Scholar
Lemke K., Ricarda Huch. Die Summe des Ganzen. Leben und Werk, Weimarer Verlagsgesellschaft, Weimar 2014. Google Scholar
Mann Th., Zum sechzigsten Geburtstag Ricarda Huchs 1924, [w:] idem, Über deutsche Literatur. Ausgewählte Essays, Reden und Briefe, Verlag Philipp Reclam jun., Leipzig 1975, s. 298–304. Google Scholar
Obrączka P., Literatura niemieckojęzyczna w Polsce 1887–1914. Bibliografia przekładów, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole 1999. Google Scholar
Reich-Ranicki M., Ricarda Huch, der weise Elefant, [w:] Ricarda Huch. Studien zu ihrem Leben und Werk. Aus Anlas des 120. Geburtstages (1864–1984), red. H.-W. Peter, PP-Verlag, Braunschweig 1985, s. 1–10. Google Scholar
Ricarda Huch 1864–1947. Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar. 7. Mai–31. Oktober 1994, red. J. Bend, K. Schmidgall, Deutsche Schillergesellschaft, Stuttgart 1984. Google Scholar
Rulewicz W., Rejs, „Tygodnik Kulturalny” 1984, nr 20, s. 12. Google Scholar
Sauerland K., Na pastwę płomieni. Sytuacja literatury w pierwszych miesiącach istnienia III Rzeszy dokumentacja wraz z komentarzem, „Literatura na Świecie” 1973, nr 3, s. 23–63. Google Scholar
Seghers A., Ricarda Huch, [w:] Begegnungen und Würdigungen. Literarische Porträts von Carl Spitteler bis Klaus Mann, red. P. Goldamer, Rostock-Hinstorff, Rostock 1985, s. 114–115. Google Scholar
Schlögel K., Im Raume lesen wir die Zeit. Über Zivilisationsgeschichte und Geopolitik, Carl Hanser Verlag, München 2003. Google Scholar
Sługocka L., Der Verfall des deutschen Bürgertums in den Romanen Erinnerungen von Ludolf Ursleu dem Jüngeren von R. Huch und Buddensbrooks von Th. Mann, „Studia Germanica Posnaniensia” 1971 z. 1, s. 35–49. Google Scholar
Sobik-Krupińska G., „Ich glaube, es ist mein wesentliches Unglück, das ich kein Mann bin”: Ricarda Huch – künstlerische Identität einer Schriftstellerin des Fin de siecle, [w:] Einheit versus Vielheit. Zum Problem der Identität in der deutschsprachigen Literatur, red. G.B. Szewczyk, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2002, s. 46–59. Google Scholar
Stephan I., Huch Ricarda, [w]: Metzler Autoren Lexikon, Red. B. Lutz, B. Jeßling, Aufl. 3, J. B. Metzler, Stuttgart–Weimar 2004, s. 350–351. Google Scholar
Szyrocki M., Dzieje literatury niemieckiej. Podręcznik , t. 2, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1972, s. 75. Google Scholar
Szyrocki M., Historia literatury niemieckiej. Zarys, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław – Warszawa – Kraków 1963. Google Scholar
Szyrocki M., Huch Ricarda, [w:] Mały słownik pisarzy niemieckich, austriackich i szwajcarski, red. J. Chodera, M. Urbanowicz, Wiedza Powszechna, Warszawa 1973, s. 176–177. Google Scholar
Ty się pojawiasz jak miłość… Antologia niemieckojęzycznej liryki miłosnej, wybór, słowo wstępne i red. A. Milska, K. Kamińska, PIW, Warszawa 1987. Google Scholar
Ulman A., Po co?, „Nowe Książki. Przegląd Literacki i Naukowy” 1984, nr 10, s. 127. Google Scholar
Walzel O., Ricarda Huch. Ein Wort uber die Kunst des Erzahlens, Insel-Verlag, Leipzig 1916. Google Scholar
Weiershausen R., „Im alten Reich. Lebensbilder deutscher Stadte” (1927, 1929). Orte als Denkraume des Vergangenen, [w:] Denk- und Schreibweisen einer Intellektuellen im 20. Jahrhundert. Uber Ricarda Huch, red. G. Dane, B. Hahn, Wallstein Verlag, Göttingen 2012, s. 129–148. Google Scholar
Wydmuch M., Wstęp, [w:] Huch R., Wspomnienia Ludolfa Ursleu Juniora, przeł. B. Płaczkowska, Czytelnik, Warszawa 1983, s. 5–12. Google Scholar
Zybura M., Huch, Ricarda, [w:] Pisarze niemieckojęzyczni XX wieku, red. idem, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa – Wrocław 1996, s. 144. Google Scholar
Autorzy
Gabriela JELITTO-PIECHULIKjelitto-piechulik@uni.opole.pl
Uniwersytet Opolski (Opole) Polska
Statystyki
Abstract views: 51PDF downloads: 22
Inne teksty tego samego autora
- Gabriela Jelitto-Piechulik, ,Mądry’ śmiech jako środek wychowawczy. Nowela Ricardy Huch Teufeleien , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Gabriela JELITTO-PIECHULIK, Recepcja twórczości Ricardy Huch w Niemczech - wokół jubileuszu 150. rocznicy urodzin poetki w 2014 roku , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Gabriela Jelitto-Piechulik, Tęsknota za przeszłością i jej nowe odkrycie w reportażach o Galicji , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
Podobne artykuły
- Gabriela JELITTO-PIECHULIK, Recepcja twórczości Ricardy Huch w Niemczech - wokół jubileuszu 150. rocznicy urodzin poetki w 2014 roku , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Aneta JURZYSTA, Milczenie werblisty, czyli Günter Grass w ocenie prasy niemieckiej i polskiej po śmierci , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- annabednarczyk, Recepcja, czyli co? Przekład adaptacyjny w kontekście polityki (między cytatem a plagiatem) , Transfer. Reception Studies: Tom 9 (2024): The Literature (of the) “now.” Interventions, Trends and Revisions
- Gabriela Jelitto-Piechulik, ,Mądry’ śmiech jako środek wychowawczy. Nowela Ricardy Huch Teufeleien , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Grzegorz KOWAL, Niemiecka recepcja Janusza Korczaka , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Recepcja twórczości Ericha Hackla w krajach niemieckojęzycznych i w Polsce , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Jolanta PACYNIAK, Recepcja twórczości Jenny Erpenbeck w Polsce i w krajach niemieckojęzycznych , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Weiting Zhao, „Współodczuwanie”. Drogi recepcji twórczości Czesława Miłosza w Chinach , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Granice (nie)przyzwoitości. Dysforia. Przypadki mieszczan polskich Marcina Kołodziejczyka w kontekście polskiej recepcji Gabriele Wohmann , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Rafał POKRYWKA, Polska recepcja niemieckojęzycznej powieści o miłości XXI wieku , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.