„Going Easily Under”: Pamiętniki depresji Waguih Ghaliego
Waguih Ghali’s Diary of Depression
Zainab Magdy
zainabmagdy@cu.edu.ega:1:{s:5:"en_US";s:63:"Department of English Language and Literature, Cairo University";} (Egipt)
Abstrakt
Dzienniki egipskiego anglojęzycznego pisarza Waguiha Ghali (192? – 1969), najbardziej znanego z powieści Beer in the Snooker Club (London: Serpent’s Tale, 1987), po raz pierwszy ukazały się w internetowym archiwum jego niepublikowanych prac i zostały zreda-gowane w dwóch tomach pod tytułem The Diaries of Waguih Ghali: An Egyptian Writer in the Swinging Sixties (Cairo: The American University in Cairo Press, 2016, 2017). W maju 1964 roku Ghali zaczął prowadzić swój dziennik, próbując poradzić sobie z depresją, która zakoń-czyła się jego ostatnim wpisem w formie listu samobójczego. Wpisy Ghaliego ujawniają jego walkę z napadami depresji i niezdolnością do pisania literatury, dokumentując jego ostatnie lata wygnania w Niemczech, a następnie w Londynie. We wpisach dziennika można odczytać różne emocje i uczucia: smutek, wstręt, złość, samotność i zawód miłosny. Artykuł ten bada afektywne przejawy uczuć Ghaliego w strukturze gatunkowej dziennika w świetle lektur Sianne Ngaia i Ann Cvetkovich oraz pracy nad dziennikami Philippe’a Lejeune’a. Co więcej, celem artykułu jest odczytanie emocji zapisanych we wpisach Ghaliego, aby dowieść, że nie jest to tylko dziennik depresji, ale także dziennik wygnania. Artykuł łączy wygnanie jako stan bycia z depresją Ghaliego, badając związek między prowadzeniem pamiętnika a wyrażaniem takich uczuć w tekście, próbując zrozumieć, w jaki sposób depresja i stany emocjonalne, które z niej wynikają, są kulminacyjnym produktem ubocznym jego długotrwałego wygnania.
Słowa kluczowe:
pamiętniki, pisanie autobiograficzne, Waguih Ghali, depresja, wygnanie, EgiptBibliografia
Bibliografia
Abu-Lughod, Lila, and Catherine A .Lutz, eds. Language and the Politics of Emotion. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. Google Scholar
Ahmed, Sara. „Home and away: Narratives of migration and estrangement.“ International Journal of Cultural Studies 1999, 2, no. 3 (1999): 329–347. http://dx.doi.org/10.1177/136787799900200303. Google Scholar
Cvetkovich, Ann. Depression: A Public Feeling. Durham: Duke University Press, 2012. Culley, Margo. ed. A Day at a Time: The Diary Literature of American Women from 1764 to the Present. New York: Feminist Press at CUNY, 1985. Google Scholar
Ghali, Waguih. Waguih Ghali Unpublished Papers: Diaries (1964–1968), Man-uscript Fragments and Letters. 2013. https://ghali.library.cornell.edu/. Google Scholar
Ghali Diary Notebook 1”. https://ecommons.cornell.edu/handle/1813/33320. Google Scholar
Ghali, Waguih. The Diaries of Waguih Ghali: An Egyptian Writer in the Swing-ing Sixties 1964–1966. Cairo: The American University in Cairo Press, 2016. Google Scholar
Ghali, Waguih. The Diaries of Waguih Ghali: An Egyptian Writer in the Swing-ing Sixties 1966–1968. Cairo: The American University in Cairo Press, 2017. Google Scholar
Lejeune, Philippe. On Diary. University of Hawaii Press, 2009. Google Scholar
Merry, Bruce. “The Literary Diary as a Genre.” The Maynooth Review/Revieú Mhá Nuad, vol. 5, No. 1 (May, 1979): 3–19. https://www.jstor.org/sta-ble/20556925. Ngai, Sianne. Ugly Feelings. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2005. Google Scholar
Autorzy
Zainab Magdyzainabmagdy@cu.edu.eg
a:1:{s:5:"en_US";s:63:"Department of English Language and Literature, Cairo University";} Egipt
Statystyki
Abstract views: 194PDF downloads: 88
Podobne artykuły
- Monika Wolting, Exil, Migration, Flucht und Vertreibung, Alte und Neue Kriege – Literarische Topoi des 20. und 21. Jahrhunderts, sekcja na Kongresie IVG, Uniwersytet w Palermo, 27–30 lipca 2021 r. – Sprawozdanie z konferencji , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Agnieszka Jezierska-Wiśniewska, Kto się (nie) boi zmian klimatu. Nauka, esej i fikcja w walce o ocalenie Ziemi, planety ludzi (esej) , Transfer. Reception Studies: Tom 8 (2023): Lęk i strach we współczesnej literaturze niemieckojęzycznej, polskiej i irlandzkiej
- Hans-Christian Trepte, Powroty do przeszłości. Po śladach rodzinnych w niemieckojęzycznej literaturze (nie tylko) polskiego pochodzenia , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Ivan ZYMOMRYA , Dylemat tożsamości w artystycznej koncepcji Emmy Andijewskiej , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.